L01 Background Image
Previous Page  12 / 66 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 12 / 66 Next Page
Page Background

D I V I S I O N

laundry

PORTA SACCO

BAG HOLDER

H. • Maniglia di spinta in tubo d’acciaio inox.

• Handle in stainless steel.

• Schiebegriff aus Edelstahlprofiel

• Poignée de guidage en tubulaire d’acier inox.

• Empujador en acero inoxidable.

HP.• Cerniera con sistema di chiusura silenzioso

• Hinge with silent soft close

• Scharnier mit ruhigem Schliesssystem

• Silencieux systeme de fermeteur à glissiere

• Sistema de cierre de cremallera silencioso

• Pedale e sistema di apertura coperchio.

• Pedal for lid opening system.

• 4RETVORRICHTUNG FàR $ECKELÚFFNUNG

• Pédale et système d’ouverture couvercle.

• Pedal y sistema de apertura de la tapa.

STRUCTURAL DETAILS:

TECHNICAL DETAILS:

SAFETY DETAILS:

H.

HP.

LO2.

L02. • Coperchio di chiusura in plastica ABS in 6 diversi colori:

bianco, verde, rosso, giallo, marrone e blu.

• Plastic ABS closing lid in 6 different colours:

white, green, red, yellow, brown and blue.

• Deckel aus ABS Kunststoff in 6 verschiedenen Farben

verfügbar: Weiß, Grün, Rot, Braun und Blau.

• Couvercle en plastique ABS dans 6 couleurs différents:

blanc, vert, rouge, jaune, marron et bleu.

• Tapa en plástico ABS disponible en 6 colores:

blanco, verde, rojo, amarillo, marrón y azul.

Robusta struttura di tubolari in acciaio inox AISI 304 (1.4301), completamente ed

opportunamente saldati con procedimento TIG. Base realizzata con anello perimetrale

intero e curvato sugli angoli; a ridosso dei quali vengono saldati 4 tubi verticali su cui

poggerà l’anello reggisacco.

Anello reggisacco (dim. 350 x 255 mm) in nylon caricato vetro con guarnizione in gomma

iniettata a caldo sullo stesso al fine di creare una struttura unica e priva di interstizi,

agevolando così le operazioni di lavaggio e garantendo la massima pulizia ed igiene.

La gomma, oltre a garantirne il fissaggio, impedisce lo scivolamento del sacco stesso senza

l’ausilio di fermasacchi meccanici.Ruote in gomma grigia antitraccia diam. 80 mm tutte con

supporto in acciaio zincato, le due anteriori provviste di freno a pedale di serie. Completo di

n.4 dischi paracolpi sui 4 angoli.

Rugged frame made of stainless steel AISI 304 (1.4301) tubes, completely welded with TIG

process. Base is a complete ring curved at the corners. The vertical tubes that carry the bag

holder ring are welded on the base ring.

The bag holding ring (350x255 mm) is made of glass reinforced nylon with a rubber gasket

hot-injected onto it to ensure it is an integral unit with no gaps, making it easier to clean

and ensuring cleanliness and hygiene. The gasket holds the bag in place so it can not slip

out without using clips.

Non marking grey rubber 80 mm diam. wheels galvanized steel sw v lli g supports. The

two front wheels have pedal operated brakes. Rubber disk bumpers on each corner.

Robustes Gestell aus Rohrprofil aus rostfreiem Edelstahl Inox AISI 304 (1.4301), komplett

verschweisst mit WIG-Verfahren. Basis mit internem, auf den Ecken gebogenem Ring. Auf

den Ecken werden 4 vertikale Rohre verschweißt, auf denen der Wäschesackring aufliegt.

Wäschesackring (Durchm. 350x255 mm) aus glasfaserverstärktem Nylon mit heiß

aufgespritzter Gummidichtung für die Bildung einer Blockstruktur ohne Zwischenräume,

zur einfachen Reinigung und für maximale Hygiene.

PORTA SACCO - BAG HOLDERS

HEAVY DUTY LINE

Adatti al trasporto di sacchi (plastica o tessuto) destinati alla raccolta di biancheria sporca

nei vari reparti ospedalieri.

Suitable for transport of soiled linen bags (plastic or tissue) for various hospital departments.

Geeignet für die Sammlung der schmutzigen Wäsche in den verschiedenen Krankenhausbereichen.

Pour le transport des sacs destinès à la collecte de linge sale.

Adecuado para el transporte de sacos (de plástico o tela) para la recogida de ropa sucia

dentro del hospital.

10 | PORTA SACCO HEAVY DUTY LINE